About Me

My Photo
I am a writer, editor and reviewer based in Perth, Western Australia. I specialise in historical and high or epic fantasy. If you have a manuscript in preparation, don't waste money on editing too early. Instead, let me help with a mini-assessment of your work, based on careful reading of your synopsis and first 50 pages. Then, when you've worked on the manuscript in line with our discussions, I will be happy to do a full edit before you send it off into the big wide world. My fees are very reasonable - for more about my editing work, CLICK HERE

My Blog List

Blog Archive

Places I've lived: Manchester, UK

Places I've lived: Manchester, UK

Places I've lived: Gippsland, Australia

Places I've lived: Gippsland, Australia

Places I've lived: Geelong, Australia

Places I've lived: Geelong,  Australia

Places I've lived: Tamworth, NSW

Places I've lived: Tamworth, NSW

Places I've Lived - Sydney

Places I've Lived - Sydney
Sydney Conservatorium - my old school

Places I've lived: Auckland, NZ

Places I've lived: Auckland, NZ

Places I've Lived: Mount Gambier

Places I've Lived: Mount Gambier
Blue Lake

Places I've lived: Adelaide, SA

Places I've lived: Adelaide, SA

Places I've Lived: Perth by Day

Places I've Lived: Perth by Day
From Kings Park

Places I've lived: High View, WV

Places I've lived: High View, WV

Places I've lived: Lynton, Devon, UK

Places I've lived: Lynton, Devon, UK

Places I've lived: Braemar, Scotland

Places I've lived: Braemar, Scotland

Places I've lived: Barre, MA, USA

Places I've lived: Barre, MA, USA

Places I've Lived: Perth by Night

Places I've Lived: Perth by Night
From Kings Park

Versatile Blogger Award

Versatile Blogger Award
Awarded by Kim Falconer. Click on the pic to check out her Quantum Astrology blog!

Fabulous Blog Award

Fabulous Blog Award
Awarded by Kathryn Warner. Click on the pic to check out her Edward II blog!

Search This Blog

Loading...

Total Pageviews

Sunday, 5 June 2011

Common misuses - confusing words

Some words have two negative forms, which can be confusing. Two such words are "satisfied" and "interested". Both have two negative forms: one starting with dis- and one starting with un-. These  negatives, in both cases, have very different meanings.


Dissatisfied/unsatisfied

If a person is dissatisfied, he or she is feeling upset or disappointed in some way. For instance “Cheryl was really dissatisfied with the service at her hotel.”

But someone who is unsatisfied hasn’t had enough of something: “I was still unsatisfied after the meal.” (You might say this after going to a posh restaurant where they served you miniscule piece of salmon and an artistic trail of sauce, garnished with some unidentifiable herb.)

Disinterested/uninterested 

These examples show the difference:
“We need a disinterested party to adjudicate the competition” (i.e. someone who has no vested interest in the outcome. A parent of one of the competitors would not be disinterested!)

He or she might, however, be uninterested. E.g. “Our daughter likes to compete in gymnastics competitions but her father is totally uninterested.” (In the vernacular, he couldn’t give a stuff about gymnastic competitions even if his daughter is competing!

In neither case are the two negative forms interchangeable, because each has its own clearly defined meaning.

4 comments:

Jo said...

A common misuse over here is ignorant. If someone behaves in a bad mannered way, they are called ignorant - I can see where the origin would be, but they way it is used is still inappropriate. Churchill said it first "two nations divided by a common language".

Satima Flavell said...

You hear that usage here in Oz as well, Jo. Even the Oxford dictionary accepts it as informal, and it gives another usage as well: http://oxforddictionaries.com/definition/ignorant

But that definitions of Churchill's is a sound one. Several times, when I lived in America, I made an idiot of myself by misusing words that meant one thing in the UK or Oz and something else completely in the States!

Jo said...

It seems to me that language in Australia is closer to English English that it is over here. In fact I found a lot of the usages in North Carolina were closer to what we would say. One that springs to mind, Canadians say dog leash, in the UK and NC it was lead. Mind you I haven't travelled that far in Canada, so maybe its different in BC for instance.

Satima Flavell said...

Yes, overall I think that's true. But the Aussie dialect as I knew it 50 years ago has almost died out, to be relaced by a very generic American-influenced one. We now even pronounce the name of the county the American way, which is something like Ustrellya whereas in the olden days it was more like Oztrilya. (That's exaggerated, but it's as close as I can get to the good old-fashioned Ozzie accent without using IPA!)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...